miércoles, 16 de febrero de 2011

Alba d´ascens, un poema de Laura Caro traduit al català








Alba d’ascens

Avui m´havia despertar el dia
prenyat de buit.

Amb certa olor a sal,
amb el so buit
dels  ressons de la nit
i un regust a cendra
pastós entre les dents,
es va obrir sense esperances.

Aviat es va fer un poema
batalla entre els meus dits.

Mullat del teu gel,
vetllat per la teva angoixa
amagat darrere el so
que no vaig voler escoltar,
va voler
volar inquiet. 


Llavors, per sorpresa,
vaig ser vers entre els teus braços.

La calidesa de l’alba
ens va aclarir la pluja
i el sol va fer trossos
algun iceberg nostre
amb la cremor dels llavis.

Em vaig arrupir al teu pit
I et vaig somiar a poc a poc.


Amanecer de ascenso

 

Me amaneció hoy el día
preñado de vacío.

Con cierto olor a sal,
con el sonido hueco
de ecos anochecidos
y  el sabor a ceniza
pastoso entre los dientes,
se abrió sin esperanzas.

Pronto se hizo un poema
batalla entre mis dedos.

Mojado de tu hielo,
velado por tu angustia,
oculto en el sonido
que no quise escuchar,
quiso volar inquieto.

Entonces, por sorpresa,
fui verso entre tus brazos.

La calidez del alba
nos despejó la lluvia
y el sol hizo pedazos
algún iceberg nuestro
ardiendo en nuestros labios.

Me acurruqué en tu pecho
y te soñé despacio.

Laura Caro 




Aquí mismo podéis visitar su blog, 
"Poemas Desanclados"

10 comentarios:

angelcifu dijo...

No imagino otra manera de soñar al ser amado de no ser despacio, muy despacio.
Bello, verso entre brazos...y abrazos.

salud mayde..
cómo van tus acupunturas?
Disfruta del día, que hoy amaneció
despacio...por tí.

salud y alegrías))

Paloma Corrales dijo...

Quedó precioso, en catalán y recitado por ti.

Besos para las dos.

Mayde Molina dijo...

Querido amigos, por favor, disculparme si alguno de vosotros lo leyó esta mañana y después lo vio desaparecer...
Había cometido un error al traducir uno de los versos y no pude corregirlo hasta ahora.

Mil gracias

Laura Caro dijo...

Muchas gracias, Mayde, por este regalazo con voz incluida. Me encanta.
¡¡Te quiero!!
Besotes enormes.

Maritza dijo...

Bellísima y poderosa dupla la de ustedes, cada quien entregando sus talentos al servicio del arte...y de nosotros!

Es un trabajo maravilloso.
FELICITACIONES A AMBAS.

Abrazos.

Marcos Callau dijo...

Es un poema precioso que transmite mucha calma y que resulta muy efectivo a estas primeras horas de la madrugada. Es siempre un placer llenarse de los "balsámicos" versos de Laura. Un acierto traducirlo y leído de una manera espléndida. Mi enhorabuena a las dos. buenas noches.

TriniReina dijo...

Maravilloso el recitado, te felicito, Mayde.

Me ha emocionado el poema de Laura en tu voz.

Saludos

Anónimo dijo...

Qué bonito regalo, qué manera mas cálida de decir el poema de Laura.

Besos y te espero por mi blog si te apetece.

Pato.-

www.especiesquedesaparecenblogspot.com

(firmo como anónimo porque no entran mis comentarios)

Laura Caro dijo...

Mayde tiene una dulzura especial en la voz y, sin duda, ha hecho crecer mi poema.
Gracias a todos por pasar por aquí y dejar vuestros amables comentarios.
Besotes miles.

Anna Rossell dijo...

Mayde querida, hace siglos que no nos vemos / oímos. Por esto viene tan bien tu blog. Un bonito homenaje a Laura, a quien espero ver en el pronto V Encuentro. Besos, bonita.